この動画を視聴するためには、
プレミアム会員登録が必要です。
プレミアム会員登録
プレミアム会員登録
購入ページ
00:00
00:00
広告 : (
)
この広告は
5
秒後にスキップできます
5
秒後にスキップできます
広告をスキップ
スキップする
プレミアム会員になると動画広告や動画・番組紹介を非表示にできます
1
本作品は権利者から公式に許諾を受けており、
広告の収益は権利者に還元されます。
(※プレミアム会員にも表示されます)
この動画は非公開に設定されています
青江三奈『伊勢佐木町ブルース』台湾語版1…白冰冰「布魯斯的暗暝」
︙
2014/6/20
2014/6/20 1:52
投稿
588
588
1
1
2
2
ギフト
「いいね!」で動画を応援しよう!
いいね!
ランキング最高順位:
-
詳細
♪アン、アン♪の吐息で一世を風靡した『伊勢佐木町ブルース』は1968年のヒット曲。北京語カバーは香港の徐小鳳(ポーラ・チョイ)が72年に「不要離開我(
sm24860074
)」を出しましたが、台湾語カバーの「布魯斯的暗暝」(ブルースの夜)が出たのは2001年。冒頭の吐息のみならず、啊娜答(あなた)や啊達西(あたし)といった日本語も挿入されています。「わたし」じゃなくて「あたし」なところが芸が細かいわけですが、歌っている白冰冰(バイ・ピンピン)は梶原一騎の奥さんだった人。
シリーズ
前の動画はありません
次の動画はありません
もっと見る
keropero
フォローする
フォロー中
登録する
あとで見る
マイリスト
ニコニ広告
共有
アプリで視聴
音楽・サウンド
音楽
台湾
青江三奈
中国語カバーソング
C-POP
日本の名曲、中国語版リンク
伊勢佐木町ブルース
台湾語
台湾音楽
タグ編集
タグを調べる