この動画を視聴するためには、
プレミアム会員登録が必要です。
プレミアム会員登録
プレミアム会員登録
購入ページ
00:00
00:00
広告 : (
)
この広告は
5
秒後にスキップできます
5
秒後にスキップできます
広告をスキップ
スキップする
プレミアム会員になると動画広告や動画・番組紹介を非表示にできます
0
本作品は権利者から公式に許諾を受けており、
広告の収益は権利者に還元されます。
(※プレミアム会員にも表示されます)
この動画は非公開に設定されています
中島みゆき『この世に二人だけ』広東語版2…鄧瑞霞「縁尽」
︙
2015/5/9
2015/5/9 17:36
投稿
144
144
0
0
1
1
ギフト
「いいね!」で動画を応援しよう!
いいね!
ランキング最高順位:
-
詳細
『この世に二人だけ』は1983年の中島みゆきの曲。中華圏ではカバーがいろいろ出ていて、台湾では北京語版の「瀟洒的走(
sm24907424
)」と台湾語版の「失落的過去(
sm24907762
)」 「留恋的愛(
sm26220452
)」、香港では北京語版の「陪我喝咖啡(
sm25445647
)」と広東語版の「陪我去逛街(
sm25442514
)」、中国では北京語版の「我的愛永遠陪着你(
sm26220558
)」、マレーシアでは広東語版の「縁尽(
sm26216817
)」などがあります。鄧瑞霞(キャミー・タン)は香港人ですが、85年にシンガポールでデビューし、マレーシアを拠点にしている歌手。
シリーズ
前の動画はありません
次の動画はありません
もっと見る
keropero
フォローする
フォロー中
登録する
あとで見る
マイリスト
ニコニ広告
共有
アプリで視聴
音楽・サウンド
音楽
マレーシア
中島みゆき
中国語カバーソング
C-POP
日本の名曲、中国語版リンク
この世に二人だけ
広東語
中岛美雪カバーリンク
タグ編集
タグを調べる