大地を渡る風になった、彼女へ花束を。
でもこれはレクイエムなんかじゃなくて、生命の再生と希望の歌。
Hvorfor vare bedrovet? (何故落ち込むのだろう)
Hen farer sorg og fortrad(悲しみも後悔も過ぎ去るというのに)
Alt farer hen som vinden(全ては風のように過ぎ去る)
Og kommer aldrig igjen(そして、二度と戻らない)
....Og Alt kommer igen(そして,全ては再びやってくる)
アンデルセンの詩に託した彼女の想いは、この歌と共に世界を駆け巡る。
Compose,Lyric、Mix,Mastering,Movie:しげぱんP(
mylist/30237527)
Bass&Guitar:bsf(
mylist/24782098)
English transrate:Florian Adelheid Randgrith Dietrich
CG Graphic illustration:雨かける(
http://www.pixiv.net/member.php?id=979526)元になった日本語版はコチラです→
sm26275104