『MONICA』の中国語カバーは、84年に香港の張国栄(レスリー・チェン)が広東語で歌った「MONICA(
sm22743422)」が中華圏で大ヒット。そこで中国でも広東語版を北京語化したようなカバーがいくつか登場して、その1つが85年に呉涤清が深圳で歌った「莫尼卡」。莫尼卡とは、ようするにモニカです。深圳は香港の隣りだけあって(?)、広東語版の歌詞をそのまま北京語で歌った内容。ただし♪好多謝♪→多謝你、♪已漸逝♪→漸已逝と、広東語的すぎる表現は北京語的に直していますが、♪睇低♪(見下す)は100%広東語なのになぜかそのまま。映像は呉涤清じゃなくてレスリー。