この動画を視聴するためには、
プレミアム会員登録が必要です。
プレミアム会員登録
プレミアム会員登録
購入ページ
00:00
00:00
広告 : (
)
この広告は
5
秒後にスキップできます
5
秒後にスキップできます
広告をスキップ
スキップする
プレミアム会員になると動画広告や動画・番組紹介を非表示にできます
1万
本作品は権利者から公式に許諾を受けており、
広告の収益は権利者に還元されます。
(※プレミアム会員にも表示されます)
この動画は非公開に設定されています
ジョジョ3部の最高にハイなDIOを再翻訳してアフレコしてみた
︙
2015/11/27
2015/11/27 20:00
投稿
95.9万
959,487
1万
10,571
1.4万
14,457
ギフト
「いいね!」で動画を応援しよう!
いいね!
ランキング最高順位:
-
詳細
祝・4部アニメ化決定&アイズオブヘブン発売間近!
韓国語、中国語、英語の順番で、DIOのセリフのみを再翻訳&アフレコ。
何というか、英語のカオスっぷりとバイツァダスト感がすごい。
※字幕の出ていない箇所の音声は本家です。
前作⇒ジョジョ1部の決戦シーンのディオを再翻訳でアフレコしてみた(
sm24137285
)
つぎ⇒【ジョジョ替え歌】Perfect creature歌ってみた【声真似】(
sm28982337
)
mylist/45307038
Twitter :
https://twitter.com/kysdane
シリーズ
前の動画はありません
次の動画はありません
もっと見る
KYS
フォローする
フォロー中
登録する
あとで見る
マイリスト
ニコニ広告
共有
アプリで視聴
アニメ
アニメ
ジョジョの奇妙な冒険(アニメ)
テラ子安
再翻訳
吹いたらファンファーレ
早口言葉
声真似
KYS
逆翻訳
ペガサス・j・クロフォード
DIO
タグ編集
タグを調べる