この動画を視聴するためには、
プレミアム会員登録が必要です。
プレミアム会員登録
プレミアム会員登録
購入ページ
00:00
00:00
広告 : (
)
この広告は
5
秒後にスキップできます
5
秒後にスキップできます
広告をスキップ
スキップする
プレミアム会員になると動画広告や動画・番組紹介を非表示にできます
0
本作品は権利者から公式に許諾を受けており、
広告の収益は権利者に還元されます。
(※プレミアム会員にも表示されます)
この動画は非公開に設定されています
樋口静雄『チンライ節』台湾語版…郭大誠「流浪的魔術師」
︙
2016/8/19
2016/8/19 3:59
投稿
524
524
0
0
1
1
ギフト
「いいね!」で動画を応援しよう!
いいね!
ランキング最高順位:
-
詳細
『チンライ節』は1939年のヒット曲。中国人の手品師が♪手品やるある、皆来るよろし~♪と「いかにも中国人」の日本語で客を集める歌で、「チンライ」とはおそらく請来、請来=おいでおいでの意味。、62年に台湾で出たカバーも大道芸人の手品師の歌。日本ではゼンジー北京が活躍する以前から、この歌のように「手品師といえば中国人」のイメージがあるようですが、香港ではなぜか「手品師といえばインド人」のイメージがあって、インド人手品師に騙されて金を取られたというのが定番の三面記事。
シリーズ
前の動画はありません
次の動画はありません
もっと見る
keropero
フォローする
フォロー中
登録する
あとで見る
マイリスト
ニコニ広告
共有
アプリで視聴
未設定
音楽
台湾
樋口静雄
中国語カバーソング
C-POP
日本の名曲、中国語版リンク
台湾音楽
台湾語
タグ編集
タグを調べる