今回はほぼ演説回です。殴り合いと後半戦の映像部分が少し入っています。
これまでキャラの台詞がそのまま字幕になるようにしてきまして、今回は普段使わない言葉が多く翻訳に困りましたが何となくニュアンスが伝われば嬉しいです。
"Making the mother of all omelettes here, Jack. Can't fret over every egg!ドデカイオムレツを作っているんだ!全ての卵の心配などしていられない!…その後の雷電の返しが少しおかしいですね。。
ともあれ、もう少しで完結になります。アームストロングに一票よろしくお願いします。
そして一つ。雷電が殴り合いに入る直前に放つ一言を良く覚えておいて下さい。
前回 vsエクセルサス
sm31329777 次回 vsアームストロング 後半
sm31370343マイリスト
mylist/57874227