「前回キャメロット回を訳すと約束したな あれは嘘だ」
すみません いつかやります
初期ノス子キュート過ぎ
訳注
バドワイザー・クライズデール:バドワイザーのシンボルはクライズデール種の馬車
リッキティー・スプリットとアイスクリームのシンボル:
同名のアイスクリームチェーンがあるが多分無関係
lick(舐める)由来? 単語の意味は「全速力で」 英語に詳しい人教えて
クンニの隠語でもあるので時々ファンからツッコまれるらしい
シリーズマイリスト →
mylist/57922987Part1リンク →
mylist/56967504元動画 →
https://youtu.be/EYesrQHNGW8