今回、和訳がわからなかった文章が2つあります。
かわりに自動翻訳の英文をのせておいたので、誰か訳してくれないかなあ・・・。
こちらは、Little Kuriboh氏が制作した遊戯王MADに和訳をつけたものです。
・世界的に有名なMADであるにも関わらず、日本ではあまり和訳されていないこと(もしくは削除対象になっていること)
・同氏が転載についてはご自由にという姿勢でいらっしゃること
から、動画を制作させて頂きました。
レもんさんによる和訳
Part3 →
sm29074116もし、レもんさんの動画が削除されたり、レもんさん自身が削除されることがあれば、
私の方で、また動画を作ります。
Part5 →
sm33901523 マイリスト → mylist/#/63415909
和訳は、You TubeのLittle Kuriboh氏 のチャンネル(
https://www.youtube.com/channel/UC2NU0s1H0p9N4jvF7qV59vAにある元動画の自動英訳を見ながらしました。
意訳や誤訳、わたしの分からないローカルネタがあると思います。
ぜひ、みなさんの知識をお貸しください。
MADという性質上、削除される可能性もあります。
その場合は、こちらのコミュニティで限定公開するつもりです。 →
co3098921また、同シリーズですが、絶賛☆翻訳者募集中です。
ご協力頂ける方は、
私のTwitter →
https://twitter.com/BF_gure?lang=jaもしくは、コミュニティの掲示板で連絡をお待ちしております。
(twitterの方が、反応は早いかと思われます。)