"Ei mua niin voan nielasta"は「エイ ムア ニーン ヴォアン ニエラスタ」に近い発音です。変なミスしてしまい申し訳ありません…。
【解説】
イエヴァのポルカ(Ievan Polokka)は1930年代にEino Kettunenが作詞した曲で、世界的に有名な曲です。本来はサヴォ方言と言って、南北サヴォ県や南北カルヤラ県を始めとした地域の方言で歌われる曲です。
ちなみに、この曲、途中から母親の表現が変わっています。当動画では柔らかめな表現にしてありますが、「おばさん」と訳しているところは日本語で言う「ばばあ」という言葉に近い意味です。