台湾中国語=台湾国語(国語)=台湾華語=Taiwanese Mandarin。台湾語(台語)は台湾特有の閩南語。台湾の閩南語、アクセント、声調システムも中国の方に違いがある。北京語は二つの進化バージョンがある、一つは台湾のTaiwanese Mandarin、もう一つは中国中共のMandarin Chinese。現代標準漢語/現代標準中国語-Taiwanese Mandarin(国語/台湾華語)&Mandrin Chinese(普通話)、中国共産党は中華民国政府の国語と区別するために、1955年に中華民国政府の国語をMandrin Chinese(普通話)に変更した。Mandarin Chinese(普通話)&北京語 ≠ Chinese 中国語 、Mandarin Chinese(普通話)は中国語の一つ、北京語も中国語の一つ、中国語には10種類以上の言語がある。
アメリカ、イギリス、オーストラリアで使う英語はそれぞれ違いがある 。しかし、広く英語で呼ばれている。
英語English - 碧昂絲 Beyoncé / 台灣華語Taiwanese Mandarin - 蔡永淳 Tsaì Yǒng Chún / 日語Japanese - 門山 葉子 Kadoyama Yoko / 廣東語Cantonese Chinese - 白珍寶 Jobelle Ubalde