この動画を視聴するためには、
プレミアム会員登録が必要です。
プレミアム会員登録
プレミアム会員登録
購入ページ
00:00
00:00
広告 : (
)
この広告は
5
秒後にスキップできます
5
秒後にスキップできます
広告をスキップ
スキップする
プレミアム会員になると動画広告や動画・番組紹介を非表示にできます
0
本作品は権利者から公式に許諾を受けており、
広告の収益は権利者に還元されます。
(※プレミアム会員にも表示されます)
この動画は非公開に設定されています
大まかに訳して歌詞つけたやつ
The Minute Men (Are Turning in Their Graves)(ミニットマンは浮かばれまい)
︙
2020/4/25
2020/4/25 20:01
投稿
125
125
0
0
0
0
ギフト
「いいね!」で動画を応援しよう!
いいね!
ランキング最高順位:
-
詳細
ストーンウォール・ジャクソンによる1966年の曲。 ベトナム戦争に対する反戦運動が盛り上がりを見せる頃、それに対抗するために発表された"愛国的"なカントリーソングの1つ。
過去の戦争を引き合いに出しつつ、反戦派の"非愛国的"な振る舞いのために独立戦争の立役者たるミニットマンや建国の父も驚き、恥じ、泣いているとして、また、同様に政府内にも"非愛国的"な者がいると批判する。
訳詞は参考程度に。大幅な意訳・推測・省略含みます。
シリーズ
前の動画はありません
次の動画はありません
もっと見る
stt
フォローする
フォロー中
登録する
あとで見る
マイリスト
ニコニ広告
共有
アプリで視聴
音楽・サウンド
ベトナム戦争
タグ編集
タグを調べる