此度のリクエスト曲は「滅共の松明」という韓国軍歌になります。
なんでも、韓国10第軍歌に数えられる曲だとか。
大韓民国国軍(대한민국 국군)は、北朝鮮では「南朝鮮傀儡軍」とか呼ばれているそうですが、この歌の題名の「滅共」というのは、その共産主義国家を滅するという意味だそうです。
また、「松明」の表現が使われているのは、「ロウソクが松明へと変わるだろう」という言葉が韓国にはあり、最初はロウソクのような小さな火でも、やがては松明のように大きくなり相手を火刑に追いやる、という意味が込められているそうです。(近代になって生まれたフレーズのようです。)
●翻訳について
歌の中で「젊음의 정열바쳐 오늘을 산다」を「若さと熱情で 今を生き」と訳してますが、韓国語では「情熱」を表す単語が複数あり
「열정」(一生懸命に熱を注いで練習する様。ちょっと日本語の「情熱」とは違う気がします・・・)
「정열」(日本語で言う熱情に近い言葉。)
等、若干ニュアンスが違うようですので、今回は「熱情」としてみました。
今回思ったのが、韓国語って日本語の文法と並び順が似ており、日本語と同じ「てにをは」(助詞)が存在する言語なので、慣れるとかなり読みやすい言語かな?ちゅー事ですね。(流石お隣さん)
個人的には韓国、まして韓国国民には何の恨みも無いので、某大統領の下で進む韓国の赤化と、韓国の若者の将来(経済的な)が気がかりです・・・。
(物価は日本と大差ないのに、一般家庭の所得が日本の1/2って、やばない・・・?)
■全く軍歌とは関係ない話
先日、UFOキャッチャーの達人(知人)から連絡がありまして
知人「残念なお知らせがあります・・・」
わし「はい?」
知人「ミクさん(フィギュア)増えます・・・」
わし「え?何体?・・・・・・・え?ほんま?」
という事ですので、そのうち「ミクさん戦隊」の写真をお届けしたく思います。(意味不明)
次回投稿予定:2020年12月31日(次の投稿で今年も終わりですなぁ・・)
次弾装填:巡航節
★本日のうちのMMD的家系図
Lat式ミク 名前の分からない外人さん型
広告に関する謝辞:秋月型初月様、度重なる爆速広告、確かに頂戴致しました。また、箱部なる様、エコくじら様、クレアおばさん様、月鈴那知様、トオノ様、マイントイフェル様、コンバット越前様、服部平次様、金正恩・金正日様(あかんやろ)、ワド様、荷馬車のジョーンズ様、月鈴白奈様、朴正煕様もありがとうございました!
■現在はリクエストの受け付けは停止中ですが、リクエストルールと転載について等は下記の最新プロフィールに記載。 (「もっと見る」を押して下さい。)
user/52288618( 無断転載?もう外人さん達が YouTubeに結構な数転載しておってな、今更驚かんぜよ。 「動画自体の尺をノンカット+非営利」なら、ご自由に転載下さいな。 )
●旧アカウントに投稿した動画は以下の通り。(ボカロ軍歌が殆どです。)
mylist/53410027(最新にして最古 2015-2017年、2023年~)
mylist/72257597(2022年)
mylist/66697507(2019-2020年)
mylist/63638249(2018年)
mylist/59909854(2017年)
(一時期ニコニコ動画一般会員の動画投稿制限数が50にされた後、一定の人気水準に達した投稿者の動画投稿制限数が撤廃されるという歴史を辿った為、上記のような歩みとなっております。)
あ、全曲ニコニココモンズにカラオケ置いてあります。ご随意にどうぞ。
日本語吹き替えの歌は、Vocaloid等の方々に歌ってもらう都合上「完訳」にはしておりません。
映画の吹き替えに近く、全部意味を込めようとすると音素が足りなくなり日本語の歌として歌えなくなるため、基本どの動画の翻訳でもガンガン削る方向で作ってます。
本当は「歌う歌詞」「完訳文」「原文」「解説文」を動画中に載せたいですが、そんなごちゃついた動画は視聴される方にとっては観にくいだけの教育+自己満足動画かと思い、シンプルに歌う歌詞のみの表示形式で作成しております。(コメントで原文等を配慮ある構図で打って頂ける場合は、各視聴者側で任意にON・OFFできるかと思いますので、この限りではないかと思います。)
悪しからず。