何はともあれ月鈴那知殿に敬礼!
この曲は、昨年「オリジナル軍歌」のアイデア募集をとらせて頂き、作者が独断と偏見で採用させて頂いた曲です。テーマは「コカコーラ大佐」です。
1941年、第二次世界大戦の最中にコカコーラ社は「全兵士がどこにいようと、我が社に如何なる負担がかかろうと,、コカコーラを5セントで買えるように致します。」という声明を出し、それを実行します。
コカコーラ社は軍と協力し1,600万人以上軍関係者の為に、248人の従業員を配置し、前線64箇所に工場を建設し、160億本のコーラを戦争中に製造します。
コカコーラ社の従業員達は“Technical Observers”の地位を与えられ(略称:T.O.)、COCA-COLA COLONELS(コカコーラ大佐)と呼ばれました。
彼らは兵士達の士気を維持する為に不可欠とされ「戦車や飛行機を修理したT.O.と同列である」と見なされます。
最後に、ある米兵がD-Day直後に妹へ宛てた手紙がありますので、それをご紹介し結びとさせて頂きます。
◆◆
僕の愛する妹へ:上陸作戦で最も重要な問題について
そうだ、コークマシンは第1波または第2波、どっちで上陸してくるんだい?
これがどれだけ問題か前に話したよね?
もし、第1波でコークマシンが送られてくると必要なニッケルが足りない状態で来ることになる。
明らかに敵の浜辺で10セント硬貨を得るのは、とても難しいんだ・・。
一方、コークマシンが第2波で来ると、先行した兵士達は敵を攻撃するために前進するのではなく、
コークマシンが浜辺にやってくるのを待ってしまう・・。
参ったねぇ・・・。
◆◆
次回投稿予定:2021年6月3日
次弾装填:A las barricadas
★MMD的家系図
ままま式 Appearance Miku Aceyoen型
広告に関する謝辞:月鈴那知様、トオノ様、ワド様、芒崎奏様、月鈴白奈様、シロップ様、ハッピーミーク様、ドワイト・D.アイゼンハワー様、ドナルド・マクドナルド様、コンバット越前様、カーネル・サンダース様、トウカイテイオー様、デューク・東郷様、ゲオルギージューコフ様、フランクリン・ルーズベルト様、ハリー・S・トルーマン様、ジョージ・パットン様、荷馬車のジョーンズ様、エコくじらさん様、水谷豊様、マクタッキー様、ホーマーシンプソン様、スヌーピー様、ウッドストック様、鹿島アントラーズ様、アグネスタキオン様、箱部なる様、サイレンススズカ様、マーカス・フェニックス様、ザ・ソース様、皆様からの多数の広告に驚きました。ありがとうございます。
■現在はリクエストの受け付けは停止中ですが、リクエストルールと転載について等は下記の最新プロフィールに記載。 (「もっと見る」を押して下さい。)
user/52288618( 無断転載?もう外人さん達が YouTubeに結構な数転載しておってな、今更驚かんぜよ。 「動画自体の尺をノンカット+非営利」なら、ご自由に転載下さいな。 )
●旧アカウントに投稿した動画は以下の通り。(ボカロ軍歌が殆どです。)
mylist/53410027(最新にして最古 2015-2017年、2023年~)
mylist/72257597(2022年)
mylist/66697507(2019-2020年)
mylist/63638249(2018年)
mylist/59909854(2017年)
(一時期ニコニコ動画一般会員の動画投稿制限数が50にされた後、一定の人気水準に達した投稿者の動画投稿制限数が撤廃されるという歴史を辿った為、上記のような歩みとなっております。)
あ、全曲ニコニココモンズにカラオケ置いてあります。ご随意にどうぞ。
日本語吹き替えの歌は、Vocaloid等の方々に歌ってもらう都合上「完訳」にはしておりません。
映画の吹き替えに近く、全部意味を込めようとすると音素が足りなくなり日本語の歌として歌えなくなるため、基本どの動画の翻訳でもガンガン削る方向で作ってます。
本当は「歌う歌詞」「完訳文」「原文」「解説文」を動画中に載せたいですが、そんなごちゃついた動画は視聴される方にとっては観にくいだけの教育+自己満足動画かと思い、シンプルに歌う歌詞のみの表示形式で作成しております。(コメントで原文等を配慮ある構図で打って頂ける場合は、各視聴者側で任意にON・OFFできるかと思いますので、この限りではないかと思います。)
悪しからず。