モルディブ共和国国歌「 ޤައުމީ ސަލާމް 国家敬礼」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
1948年に歌詞が作られた当初は「Auld Lang Syne(蛍の光原曲)」のメロディで歌っていましたが、1972年の英国・エリザベス女王訪問に際してオリジナルの曲が必要であると考え、曲を新たに作り、歌詞を微修正したようです。
「モルディブ Maldives」という国名はサンスクリット語あたりに由来し主に外国語での呼び方で、現地語では「ディヴェヒ・ラーッジェ Dhivehi Raajje」となるようです。公用語のディベヒ語(ターナ文字)はアラビア語などと同様に右から始まる横書きです。
Google翻訳はディベヒ語に対応しておらず単語ごとの意味が分からないので、日本語訳詞は各種翻訳の最大公約数的に作りました。
参考:Auld Lang Syne(蛍の光原曲):
sm37914851国歌和訳:
mylist/68472168世界の国歌総覧 全楽譜付き:
https://a.r10.to/h6cG2AYouTube:
https://youtu.be/lTW49IRK6Co音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。