アンドラ公国国歌「El Gran Carlemany 偉大なるカルレマニ」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
アンドラはフランスとスペインの国境に挟まれたピレネー山脈の小さな国で、公用語はカタルーニャ語、歴史的経緯からフランス大統領とスペインのウルヘル司教が象徴的な共同元首になっていますが、現在は両元首の代官がその役を担い、国政の実務は議会や首相が行なっているようです。
歌詞は擬人化したアンドラ公国の一人称で、ラテン系では国は女性なので「娘」になります。曲名にもなっている「カルレマニ(またはカルラマニ)」はカール大帝(またはシャルルマーニュ)のカタルーニャ語読み、「メリチェイの聖母」はアンドラの守護聖人だそうです。
#0:20 1番
#0:42 2番
#1:03 3番
国歌和訳:
mylist/68472168YouTube:
https://youtu.be/FPTEcVmT-wA世界の国歌総覧 全楽譜付き:
https://a.r10.to/h6cG2A音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。