英語でも軽巡棲鬼(様)だったらヨユー?
カタカナ発音ガイド付き
「来てあげたわ。深海のアイドル、軽巡棲鬼よ。
私もついなちゃんのマネをして、カタカナ動画を作ることにしたわ。
ついなちゃんみたいな清純な JC にはとても歌わせられないような、
歌詞が刺激的な曲を私が担当してあげるわよ。
まあ、そんな曲なんてそうそうないだろうし、
ついなちゃんをジャマしないように2か月に1本ぐらいのペースで作って、
曲がなくなったらさっさと辞めようって思ってるんだけど……
……って、けっこうあるわね。
これだったら、2年くらいお付き合いしてもらうことになるかもね。
英語は大丈夫かって? 私を誰だと思ってるのかしら。
ついなちゃんとは違うわ。英語くらい、当然ヨユーよ。
聞かせてあげるから、私の美声に酔いしれなさい!」
(注)うちの軽巡棲鬼はこんな感じ、自信過剰なお嬢様風キャラです。
なお、当チャンネルは字幕を付ける以外の特殊技能をあまり持っていないので、
音源は英語カバーの原音であり、軽巡棲鬼の歌声ではありません。
ということで、第1弾は、『BRING IT ON』(邦題:『劣等上等』/英語カバー:JubyPhonic)です。
「ニコニコ動画の概要欄は狭いから、ここでは使用素材の一部だけを掲載しておくわ。
使用素材の詳細やカタカナ字訳のテキストデータを見たい人、
この映像を素材として使用したい人は、
http://www.gunsbarroses.jp/mmd/keiyoyu/lyrics/01_bringiton.htmlを参照するといいわ」
使用素材:
楽曲
『BRING IT ON (English Cover)』(JubyPhonic様)
https://youtu.be/Z9vmC5OPCTQ 原曲:『劣等上等』(ギガ様/れをる様)
sm33510542モデル
・ 軽巡棲鬼(cham様)
sm26427830・ スピカ・スカイユ(絹井けい様)
https://twitter.com/KinuiKei/status/1129984781079285760・ 折岸みつ(つみだんご様)td35076
「カタカナでは英語の発音を正確には表現できないから、あくまで参考程度にね。
軽巡おねえさんとのお約束よ!」