ロシアの皆さん!親愛なる友人たちよ!
我々は2023年を見送らうとしてゐる。2023年はまもなく歴史の一部となり、我々は前進し、未來を創造していかなければならない。
昨年、我々は懸命に働き、多くのことを成し遂げた。共通の成果を誇りに思ひ、成功を喜んだ。そして、私たちの國益、自由と安全、私たちの價値觀を守ることにしつかりと取り組んだ。
そして、私たちを團結させ、團結させる主なものは、祖國の運命である。ロシアが通過しつつある歴史的段階の最高の意義、社會が直面してゐる大きな目標、そして私たち一人ひとりが感じてゐる祖國に對する大きな責任に對する深い理解である。
私たちは、この時期にどれだけ多くのことが私たち自身にかかつてゐるか、最善を盡くさうとする私たちの氣持ちにかかつてゐるか、言動に於て互ひに支へ合はうとする私たちの氣持ちにかかつてゐるかを、鋭くはつきりと認識してゐる。
共通の利益のために働くことは、社會を團結させる。私たちは、平日も休日も、勞働に於ても戰鬪に於ても、思ひに於て團結してをり、ロシアの人々の尤も重要な特徴である連帶、慈悲、堅忍不拔を示してゐる。
今日私は、眞實と正義のための戰ひの最前線で任務に就いてゐるすべての軍人たちに語りかけたい。あなた方は我々の英雄だ。私たちの心は皆さんとともにある。我々はあなた方を誇りに思ひ、その勇氣を賞賛する。
あなた方が今、尤も身近で、尤も親愛なる人々の愛、何百萬人ものロシア市民の力強ひ、誠實な支持、全國民の支持を感じてゐることを私は知つてゐる。
なぜなら、私たちを分斷し、父祖の記憶と信念を忘れさせ、私たちの發展を止めさせる力は存在しないからだ。
親愛なる友人たちよ!
新年を迎へることは、いつでも明るい希望と、愛する人たちを喜ばせたいと云ふ誠實な氣持ちを意味する。
來たる2024年は、わが國に於て「家族の年」である。そして本當の大家族とは、子供たちが成長し、兩親への關心、暖かさ、氣遣ひ、互ひへの愛と尊敬が支配する家族であることは間違ひない。
祖國への獻身が生まれ育まれるのは、そのやうなあらゆる世代の親族關係、家庭への愛情からである。
來年は、ロシアのすべての家族に幸多かれと祈りたい。結局のところ、それぞれの家族の歴史は、私たちの巨大で、美しく、愛する祖國の歴史なのだ。私たち全員、つまりロシアの多國籍の人々が、その運命を決定し、創造してゐるのだ。
我々は一つの國であり、一つの大きな家族である。私たちは祖國の着實な發展、國民の幸福を保證し、更に強くなる。
我々は共にゐる。そして、これこそがロシアの未來にとつて尤も信頼できる保證なのだ。
2024年、よいお年を!
Kremlin @ Web