Part of “Honkai: Star Rail - The Flapper Sinthome” (Original Game Soundtrack)
Version 2.0 “If One Dreams At Midnight”
℗ 2024 HOYO-MiX
【歌詞】
Birds are born with no shackles
Then what fetters my fate?
Blown away, the white petals
Leave me trapped in the cage
The endless isolation
Can wear down my illusion
Someday, I'll make a dream unchained
Let my heart bravely spread the wings
Soaring past the night, to trace the primal light
Let the clouds heal me of the stains
Gently wipe the sorrow of my life
I dream
What is meant by miracle?
A word outside my days
Once again, repeatable
But how could I escape?
No further hesitation
On those unanswered questions
So now, I’ll make a dream unchained
Let my heart bravely spread the wings
Soaring past the night, to trace the primal light
Let the clouds heal me of the stains
Gently wipe the sorrow of my life
I dream
Let my heart bravely spread the wings
Soaring past the night, to trace the primal light
Let the clouds heal me of the stains
Gently wipe the sorrow of my life
I dream
I dream
【歌詞・和訳】
産まれたての鳥には足枷がない
なら何が私の運命を縛るの?
私は檻に閉じ込められたまま
白い花びらが飛びゆくのを眺めた
終わりのない孤独が、私の幻想をすり減らす
いつの日か、私の夢を解き放つんだ
私の心は勇敢にも翼を広げて
夜を越えて月の光を追い求める
雲が私の汚れを癒してくれる
私の人生の悲しみをそっと拭い去ってくれる
そんな夢を見たの
奇跡ってなんだろう?
私の日々には関わりのない言葉だから
もう一度、泡に浸かり繰り返す
それ以外に逃げる方法はあるの?
答えのない問いに、もう迷いたくなんかない
だから今、私の夢を解き放つんだ
私の心は勇敢にも翼を広げて
夜を越えて月の光を追い求める
雲が私の汚れを癒してくれる
私の人生の悲しみをそっと拭い去ってくれる
そんな夢を見たの
私の心は勇敢にも翼を広げて
夜を越えて月の光を追い求める
雲が私の汚れを癒してくれる
私の人生の悲しみをそっと拭い去ってくれる
そんな夢を見たの
夢を見たの
【歌词・汉译】
鸟儿生来本没有枷锁
那又是什么束缚了我的命运
吹拂起白色的花瓣
留下困在牢笼中的我
漫无止境的与世隔绝无法磨灭我的幻想
终有一日我将解放梦想
让我心勇敢地展翅
翱翔过黑夜追寻明亮的月光
让流云治愈我的蛰伤
直到将苦痛扫离我的生活
我如此梦想着
奇迹意味着什么
我的时光外的一个单词
一次次重复着泡沫
可我该如何逃离
不再继续犹豫那些未被解答的问题
所以现在我要解放梦想
让我心勇敢地展翅
翱翔过黑夜追寻明亮的月光
让流云治愈我的蛰伤
直到将苦痛扫离我的生活
我如此梦想着
让我心勇敢地展翅
翱翔过黑夜追寻明亮的月光
让流云治愈我的蛰伤
直到将苦痛扫离我的生活
我如此梦想着
我如此梦想着