この動画を視聴するためには、
プレミアム会員登録が必要です。
プレミアム会員登録
プレミアム会員登録
購入ページ
00:00
00:00
広告 : (
)
この広告は
5
秒後にスキップできます
5
秒後にスキップできます
広告をスキップ
スキップする
プレミアム会員になると動画広告や動画・番組紹介を非表示にできます
1.4万
本作品は権利者から公式に許諾を受けており、
広告の収益は権利者に還元されます。
(※プレミアム会員にも表示されます)
この動画は非公開に設定されています
世界各国の涼宮ハルヒを比較してみた
︙
2008/9/26
2008/9/26 4:44
投稿
6.6万
66,699
1.4万
14,375
563
563
ギフト
「いいね!」で動画を応援しよう!
いいね!
ランキング最高順位:
-
詳細
世界各国で翻訳されている「涼宮ハルヒの憂鬱」の公式吹き替え版を比較してみました。 日本→アメリカ→韓国→ドイツ→フランス→台湾→ロシアの順です。 画質、音質はお察しください。 何も考えずにつなぎ合わせていたらこんなクソッタレな長さに……orz どうやら東南アジア方面でも放送・販売されてるようですが、言葉がさっぱりわからないため、詳細はわかりませんでした。 他にうpしたもの:
mylist/6386379
シリーズ
前の動画はありません
次の動画はありません
もっと見る
島Q
フォローする
フォロー中
登録する
あとで見る
マイリスト
ニコニ広告
共有
アプリで視聴
アニメ
アニメ
「SOS団」のこだわり
おまけが本編
アニメ英語版リンク
アニメ独語版リンク
涼宮ハルヒの憂鬱
検証シリーズ
タグ編集
タグを調べる