youtubeから。 そしてかなり不満なのは日本版限定だとは思うが台詞の翻訳が微妙なこと、今だからいえるが日本は世界同時発売できなくても前作並の訳であって欲しかった・・・・投げ物スタンバイの時の台詞(主にパイプボムアウト)は手抜きでしょ・・・パイプボムが出たぞって・・・。後この台詞集を全部聞いた人は気づいたと思いますが「アモーヒア(弾丸があるぞ)」があったと思います、箱○版だと無いんですよね・・・・全部ウェポンズオーバーヒア的な感じでまとめられちゃってるんです・・・。いつかアップデートで改善されることを祈って・・・・