この動画を視聴するためには、
プレミアム会員登録が必要です。
プレミアム会員登録
プレミアム会員登録
購入ページ
00:00
00:00
広告 : (
)
この広告は
5
秒後にスキップできます
5
秒後にスキップできます
広告をスキップ
スキップする
プレミアム会員になると動画広告や動画・番組紹介を非表示にできます
0
本作品は権利者から公式に許諾を受けており、
広告の収益は権利者に還元されます。
(※プレミアム会員にも表示されます)
この動画は非公開に設定されています
『浪花節だよ人生は』北京語版1…謝采妘「愛情像浮萍」
︙
2014/5/11
2014/5/11 5:21
投稿
597
597
0
0
1
1
ギフト
「いいね!」で動画を応援しよう!
いいね!
ランキング最高順位:
-
詳細
『浪花節だよ人生は』は日本では多くの歌手が歌って1984年に大ヒットしましたが、中華圏でもカバーがやたらと多く、台湾語版は最もポピュラーな「望月想愛人(
sm22836825
)」をはじめ「愛情像流水(
sm22836473
)」「美麗的期待(
sm23630147
)」「酒場痴情夢(
sm23630204
)」「堂堂好丈夫(
sm23630490
)」の5種類、北京語版はマレーシアやシンガポールで出た「盼你回頭(
sm23527365
)」「美麗的期待(
sm23527341
)」「教我難忘記(
sm23527151
)」「愛情像浮萍(
sm23527120
)」「朋友別介意(
sm23915482
)」「相思樹(
sm23915552
)」の6種類…まだあるかも知れません。謝采妘は台湾人ですが、80年代半ばから90年代初頭にかけてマレーシアやシンガポールで活躍した歌手。ジャケットにRM(リンギット)で値段のシールが貼られているので、「愛情像浮萍」はマレーシアで発売された模様。
シリーズ
前の動画はありません
次の動画はありません
もっと見る
keropero
フォローする
フォロー中
登録する
あとで見る
マイリスト
ニコニ広告
共有
アプリで視聴
音楽・サウンド
音楽
マレーシア
浪花節だよ人生は
中国語カバーソング
C-POP
日本の名曲、中国語版リンク
北京語
台湾
細川たかし
タグ編集
タグを調べる