この動画を視聴するためには、
プレミアム会員登録が必要です。
プレミアム会員登録
プレミアム会員登録
購入ページ
00:00
00:00
広告 : (
)
この広告は
5
秒後にスキップできます
5
秒後にスキップできます
広告をスキップ
スキップする
プレミアム会員になると動画広告や動画・番組紹介を非表示にできます
0
本作品は権利者から公式に許諾を受けており、
広告の収益は権利者に還元されます。
(※プレミアム会員にも表示されます)
この動画は非公開に設定されています
松田トシ『ブンガワン・ソロ』台湾語版3…高向鵬+方怡萍「文雅湾梭羅」
︙
2016/4/28
2016/4/28 8:29
投稿
139
139
0
0
1
1
ギフト
「いいね!」で動画を応援しよう!
いいね!
ランキング最高順位:
-
詳細
『ブンガワン・ソロ』は戦前の蘭領東インド(後のインドネシア)で作られ、占領した日本軍の間で広まり、戦後1948年に松田トシが日本語でレコードを発売しましたが、長く「作曲者不詳」とされていた曲。中華圏では56年にマカオ生まれのマレーシアの歌手・潘秀瓊が香港で北京語の「梭羅河之恋(
sm25037037
)」を歌ったのに続き、北京語版は台湾の「梭羅河畔(
sm25037151
)」や中国の「美麗的梭羅河(
sm25037195
)」、台湾語版は「曼卡湾梭羅(
sm25259210
)」「文夏的曼卡湾蘇羅(
sm26245179
)」「文雅湾梭羅(
sm28726297
)」、広東語版は「独立橋之恋(
sm25259228
)」「梭羅河之恋(
sm26243853
)」「馬来亜之恋(
sm28348627
)」「人海双雛(
sm28348636
)」などが出現しました。
シリーズ
前の動画はありません
次の動画はありません
もっと見る
keropero
フォローする
フォロー中
登録する
あとで見る
マイリスト
ニコニ広告
共有
アプリで視聴
音楽・サウンド
音楽
台湾
松田トシ
中国語カバーソング
C-POP
日本の名曲、中国語版リンク
インドネシア
台湾音楽
台湾語
タグ編集
タグを調べる