『哀愁のカサブランカ』はもともと日本の歌じゃないですが、深夜ラジオの企画で郷ひろみが82年に歌ったところ大ヒット。中華圏でも香港で広東語の「片段(
sm23595835)」「関起心窓(
sm23883672)」、台湾やマレーシアで北京語の「依然愛你(
sm23595858)」「不要讓眼涙流在心裡面(
sm23883775)」などのカバーが登場。一方、中国で94年に出たのが張小玲の「最怕夜裡(
sm28022936)」。張小玲の肩書を調べたら「上海人民滑稽劇団の芸術家」で、つまり上海のコメディアン?もともとは滬劇(京劇みたいな伝統的な上海オペラ)の役者だったとか。それとこの人は、共産党一党独裁の中国にあって、中国民主促進会という政党の党員だとか。もっとも共産党公認の飾り物みたいな、いわば「トイレの花瓶」みたいな政党ですけど。